2.26.2013

I Just Can't Get Enough

{ turkey mushroom pasta gratin }

Obrigada a todos os que me dão força para esquecer o trabalho acumulado todos os dias e vir aqui deixar mais uma receita. Obrigada a todos os que me arrancam sorrisos sem os poderem ver! Obrigada por fazerem do Between Kitchens aquilo que é!
O jantar de hoje, de estudante, com perú assado trazido de casa, feito pelo pai. Que coisa boa para uma noite de inverno!!

Thank you all for giving me strength to forget about everyday's piled work and come here leave another recipe. Thank you all who make me smile without seeing it! Thank you for helping Between Kitchens being what it is!
Tonight's dinner, student's food, with roasted turkey brought from home, made by my father. Comfort food!!


Massa de Perú e Cogumelos Gratinada
Ingredientes:
- perú assado, desfiado
- 200g de massa fusilli
- 100g de cogumelos portobello pequenos
- 50g de cogumelos brancos
- 1/2 caldo de galinha
- 3 dentes de alho picados
- 1 colher de chá de vinha d'alhos
- piri-piri líquido
- 1 colher de sobremesa de amêndoas laminadas e/ou pevides
- 100ml de natas
- 100g de queijo mozzarella ralado
- 1 colher de sopa de polpa de tomate

- cominhos, pimenta, noz moscada e ervas de provence
- azeite
- sal

Preparação:
1) Cozer a massa em água temperada com sal,
2) Saltear levemente o alho em azeite com o caldo de galinha, a vinha d'alhos, o piri-piri, os cominhos e pimenta, deixando libertar os aromas,
3) Acrescentar os cogumelos, misturar e deixar saltear,
4) Acrescentar o perú desfiado e a polpa de tomate, misturar e deixar cozinhar tapado para aquecer,
5) Escorrer a massa, misturar no perú para absorver os aromas e deitar num pyrex para levar ao forno,
6) Levar as natas ao lume na sertã onde se preparou o perú, para que absorvam algum sabor, temperar com pimenta, noz-moscada e sal fino e deixar engrossar um pouco,
7) Deitar as natas sobre a massa, cobrir com pevides e/ou amêndoa, mozzarella e ervas de provence e levar ao forno a 220ºC para gratinar o queijo.

2.24.2013

Midnight Goddess

{ apple crumble cheesecake }

Tal como vem sendo costume quando faço bolos para alguém em particular, a ideia para este bolo surgiu porque o meu irmão mais velho está prestes a virar "adulto" (nem acredito!).
Como ele vai estar em Coimbra e eu no Porto, a juntar ao facto de que o meu irmão mais novo chegava ontem à noite da Alemanha, e ao facto de eu estar farta de estar agarrada ao computador a fazer cortes, tinha de se criar alguma coisa na cozinha.
Apetecia-me fazer um bolo combinado, como já vem sendo também costume, com diferentes camadas, texturas e sabores.
Decidi pegar no doce preferido dele, que vem sendo preferido de todos cá em casa: cheesecake; juntar um toque diferente: lembrei-me de que ele também gosta bastante de tarte de maçã; acrescentar uma cobertura estaladiça: crumble, de que gosto imenso, e assim foi surgindo a ideia de um cheesecake com cobertura de crumble de maçã!
Está uma delícia!!!

Once again, as it has been usual when I bake something for someone in particular, the idea for this cake occurred to me because my older brother is about to turn 18! (I can't believe that yet!)
Since he's going to be in Coimbra and I'm going to be in Oporto, adding the fact that my younger brother was arriving from Germany and the fact that I was tired of being in the computer architectizing, I had to sort something out of the kitchen.
I wanted to make another combined cake, as it has been usual too, with different layers, textures and flavors.
I decided to take his favorite cake, already a favorite for everyone here at home: cheesecake; add a different touch: he quite likes apple pie too; add something different for topping: crumble! that I love, and then everything came together as a cheesecake with apple crumble topping!
It is delicious!!!





Apple Crumble Cheesecake
Ingredientes:
Base de bolacha:
- 1 embalagem de bolachas de Aveia
- 100g de margarina

Recheio Cheesecake:
- 2 embalagens de philadelphia
- 200ml de natas frescas
- 75g de açúcar
- 2 a 3 ovos
- 2 colheres de sopa de Licor Beirão

Cobertura Crumble:
- 2 maçãs reineta grandes
- passas de uva preta grandes
- 2 colheres de sopa de Licor Beirão
- 100g de farinha
- 100g de açúcar amarelo
- 1 colher de chá de canela
- ½ chávena de amêndoas
- 100g de manteiga cortada em pequenos pedaços

Preparação:
1) Preparar a base, reduzindo as bolachas a pó e misturando com a margarina derretida,
2) Comprimir a base contra o fundo de uma forma de bolo com base amovível e levar ao frigorífico,
3) Cozinhar as maçãs descascadas, descaroçadas e cortadas em pedacinhos numa sertã, com um pouco de Licor Beirão, um pouco de açúcar amarelo e um pouco de canela, acrescentar as passas e reservar,
4) Misturar a farinha, o açúcar, a manteiga, a canela até obter uma textura de migalhas (pode ser num robot de cozinha),
5) Picar as amêndoas finamente num robot de cozinha e misturar com a mistura anterior, reservar,
6) Bater as natas,
7) Bater o queijo, incorporar o açúcar, as natas batidas e o Licor Beirão,
8) Bater os ovos à parte e incorporar um a um na mistura de queijo,
9) Verter sobre a base a mistura de queijo, cobrir cuidadosamente com a maçã (por exemplo à mão, pedaço a pedaço) e espalhar por fim o crumble,
10) Levar ao forno a 170ºC cerca de 45 min,
11) Deixar arrefecer na forma e só então desenformar.

Apple Crumble Cheesecake
Ingredients:
Crust:
- 1 package oat cookies
- 100g margarine

Filling:
- 2 packages philadelphia
- 200ml heavy cream
- 75g sugar
- 2 to 3 eggs
- 2 tbsp Licor Beirão (orangey-flavored liquor)

Crumble Topping:
- 2 big green apples
- raisins
- 2 tbsp Licor Beirão (orangey-flavored liquor)
- 100g flour
- 100g yellow sugar
- 1 tsp cinnamon
- ½ cup almonds
- 100g butter, chopped in small pieces





Preparation:
1) Make the crust, reducing the cookies to crumbles and mixing with melted margarine,
2) Press the crust batter onto the bottom of a cake pan with removable bottom, place in the refrigerator,
3) Cook the apples, peeled, cored and chopped in a pan with a little Licor Beirão, a little yellow sugar and cinnamon, add the raisins and let cool,
4) Mix flour, sugar, butter and cinnamon until it reaches a crumble texture (doable in a food processor),
5) Chop the almonds in a food processor and mix into the last mixture, put aside,
6) Beat the heavy cream
7) Beat cheese, incorporate heavy cream, sugar and liquor,
8) Beat eggs separately and add one at a time to the cheese mixture, beating
9) Pour the cheese mixture over the crust, cover carefully with the apple, and spread over the crumble mixture,
10) Place in the oven at 170ºC for around 45 min,
11) Let cool in the mould.

2.16.2013

Ban-nan-noffee

{ banoffee pie }




Banoffee Pie
Ingredientes:
- 1 pacote de bolacha Maria
- 1 iogurte de banana
- 4 bananas da madeira maduras
- 275g de leite condensado cozido
- 200 ml de natas frescas
- 70g de açúcar
- sumo de um limão
- 50g de chocolate de culinária ou de chocolate de leite
- canela para polvilhar

Preparação:
1) Reduzir a bolacha a pó,
2) Misturar com o iogurte de banana para fazer a massa da base,
3) Espalhar numa tarteira, comprimindo bem, para que a massa fique coesa,
4) Cortar as bananas em rodelas e passar por um pouco de sumo de limão,
5) Dispor as rodelas sobre a base de forma homogénea,
6) Espalhar o leite condensado cozido sobre a banana,
7) Bater as natas, acrescentar o sumo de limão e o açúcar e bater até fazer chantilly,
8) Espalhar as natas sobre o leite condensado cozido,
9) Derreter o chocolate no microondas ou em banho-maria, deixar arrefecer um pouco e espalhar ainda líquido sobre as natas,
10) Levar ao frigorífico pelo menos 1h.

2.13.2013

Please share spoons full of innocent happiness

{ light raspberry parfaits }




Light Pink Love Cups
(Mousse de Framboesa com Iogurte Grego e toque Balsâmico)
Ingredientes:
(para 6 a 8 copos)
- 5 iogurtes gregos naturais
- 1 embalagem (300g) de framboesas congeladas, descongeladas
- 100g de açúcar
- 6 a 7 folhas de gelatina
- sumo de 1 laranja

Preparação:
1) Reduzir as frutas a puré,
2) Derreter bem a gelatina no sumo de laranja quente,
3) Bater bem os iogurtes com o açúcar,
4) Juntar o puré de fruta, bater,
5) Juntar a gelatina e bater bem,
6) Deitar em copos, ou numa taça grande, e levar ao frigorífico durante 2h,
7) Decorar com corações de chocolate e servir.

Light Pink Love Cups

(Raspberry Mousse with greek yogurt and Balsamic hint)
Ingredients:
(6 to 8 cups)


- 5 plain greek yogurts
- 1 pack (300g) frozen raspberries, unfrozen
- 100g sugar
- 6 to 7 gelatin leaves
- 1 orange juice

Preparation:
1) Puree the fruits,
2) Melt the gelatin in hot orange juice,
3) Beat the yogurts with sugar,
4) Add the fruits, beat again,
5) Add the gelatin, beat well,
6) Pour into glasses or one big


Já que amanhã é dia de S. Valentim... esta sobremesa vai entrar num passatempo :) Uma óptima sugestão para um jantar romântico: rápida, fácil, deliciosa, fresca, cor-de-rosa e light!
Because tomorrow is Valentine's Day... this dessert will enter a contest :) Great for a romantic dinner: quick, easy, delicious, fresh, light pink and low-cal!

2.03.2013

Crispy Chicken Cravings

{ crispy chicken with an exotic twist }

Bom dia! Tenho andado tão cheia de coisas para fazer que até me sinto mal em tirar um tempo para vir ao blog e visitar os blogs que habitualmente sigo.
Este ano, a passagem de ano foi em minha casa. Foram cerca de sessenta pessoas que vieram, fizemos a festa na garagem e jardim e tivemos música e dança até quase o sol nascer! A receita que deixo hoje foi uma das que preparei para se poder petiscar ao longo da noite. Na fotografia mostro um remake, com massa picante e molho de tomate caseiro, para um almoço rápido de sexta-feira.

Hi! I've been so busy that I even feel bad about being here, posting, and visiting my favourite blogs.
This year, new year's eve was at my place. Around sixty friends, garage and garden party, music and dancing until almost until sundown! This recipe was prepared as a treat to eat during the party. The photo shows a remake, with spicy pasta and homemade tomato sauce, for a quick friday lunch.



Frango Panado com Toque Exótico

Ingredientes (para 2 pessoas)
- 250g de peito de frango
- sal, pimenta, mostarda, massa de alho ou vinha d’alhos q.b.
- óleo
- ¾ de chávena de pão ralado
- ¼ de chávena de côco ralado
- 1 colher de sobremesa de sementes de sésamo
- caril
- 1 ovo batido

Preparação
1) Partir o frango em pedaços pequenos,
2) Com as mãos, misturar com sal, pimenta, mostarda, massa de alho e um pouco de óleo,
3) Escorrer bem a carne, para que a polme e a fritura sejam eficazes,
4) Aquecer o óleo numa frigideira, cerca de 1 cm de altura,
5) Misturar o pão ralado, o côco, as sementes e alguma pimenta e caril,
6) Misturar o ovo na carne e passar pelos ingredientes secos,
7) Fritar no óleo quente, virando os pedaços para cozinharem uniformemente,
8) Escorrer e pousar sobre papel absorvente para retirar o excesso de óleo,
9) Servir imediatamente.

Crispy Chicken with an Exotic Kick
Ingredients:
- 250g chicken breast
- salt, pepper, mustard, garlic paste q.b.
- sunflower oil
- ¾ cup breadcrumbs
- ¼ cup ground coconut
- 2 tsp sesame seeds
- curry
- 1 egg, beaten

Preparation:
1) Chop the chicken down to small pieces,
2) With your hands, mix with salt, pepper, mustard, garlic paste and a little oil,
3) Drain the meat well, this way it will get crispy and tender, not dry,
4) Heat oil in a casserole, around 1/2 to 1 inch high,
5) Mix breadcrumbs, coconut, seeds, pepper and curry,
6) Mix the egg with the meat,
7) Roll the meat bits on the bread mixture,
8) Fry on hot oil, turning now and then so it cooks evenly,
9) Dry and lay over paper, to remove excessive oil,
10) Serve immediately.